颍阳别元丹丘之淮阳

颍阳别元丹丘之淮阳朗读

吾将元夫子,异姓为天伦。

本无轩裳契,素以烟霞亲。

尝恨迫世网,铭意俱未伸。

松柏虽寒苦,羞逐桃李春。

悠悠市朝间,玉颜日缁磷。

所失重山岳,所得轻埃尘。

精魄渐芜秽,衰老相凭因。

我有锦囊诀,可以持君身。

当餐黄金药,去为紫阳宾。

万事难并立,百年犹崇晨。

别尔东南去,悠悠多悲辛。

前志庶不易,远途期所遵。

已矣归去来,白云飞天津。

译文

我把元夫子你啊,看成为异姓兄弟,天伦相恰。 我本来就对官位爵禄没有兴趣,素来喜欢亲近烟霞风景。

苦恨于世网人情的逼迫,铭心刻骨的意愿没有得到实现。

松柏虽然寒苦,也羞以追逐桃李那样的艳春。

市朝之间,岁月悠悠,青春玉颜已经衰老。

所失去的东西重于山岳,所得到的轻于埃尘。

精魄渐渐芜秽,衰老的体征竞相出现。

我最近得到一个锦囊妙诀,可以使你保持青春。

就是炼吃黄金药,可以成为仙人紫阳的宾客。

万事难以尽得其好处,百年很快就会过去,要抓紧时间 。

与你分别以后,我将去东南方,思念你的心情悠悠多是悲辛。

不要改变修道的夙愿,征途遥遥,贵在持之以恒。

休矣,世事,我归去来兮,犹如洛阳的天津桥头白云飞飘。

注释

轩裳:指官位爵禄。

缁磷(zī lín):当源出《论语·阳货》:“不曰坚乎?磨而不磷;不曰白乎?涅而不淄。”意思是:坚固的东西磨也磨不薄,纯白的东西染也染不黑。

芜秽:污浊;污秽。

黄金药:道教谓炼丹所得黄金為仙药。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ...

李白朗读
()

猜你喜欢

李杜横驰翰墨场,如椽韩笔颇相当。数篇《琴操》尤高躅,束晰何因便《补亡》。

()

盛夏郁郁苦炎氛,诸公一来满座春。翠筱炊烟浮杂俎,腐儒粗粝荐香蘋。

酒行未几起者半,会合况岂由乎人。欲托长歌歌不足,金兰为我尽殷勤。

()

无数花枝略说些,万花两字即非夸。

东山西畔南溪北,更没溪山只有花。

()

鹊噪灯花亦偶然,人间喜信只虚传。朝朝暮暮知多少,误却归期又隔年。

()

伊余削籍游京华,畴昔知交绝来往。踽踽孤踪近十年,邂逅石闾非梦想。

高才逸气淩九霄,冰雪奇文共欣赏。眉山即山相继来,睥睨今古分雄长。

()
程滨

似见咿呀初学步,谁知冠礼竟加余。春秋铸就慵疏性,辜负家藏几柜书。

()